A Verdade sobre o Fim
AS BOAS NOVAS.

AS BOAS NOVAS.

Produto Disponível

R$ 13,00

Comprar

Medidas

Altura:21cm

Comprimento: 14.5cm

Largura: 1cm

Peso: 250g

Especificações

Assim como Carta aos RomanosAs Boas Novas é um comentário versículo a versículo, desta vez da epístola aos Gálatas.   

Somente no final de seu ministério, o Espírito permitiu que se cumprisse o desejo de Paulo de visitar pessoalmente os irmãos da igreja em Roma. Se Deus lhe houvesse concedido antes a "próspera viagem" que descreve os capítulos 27 e 28 de Atos, hoje não teríamos aquela soberba e inspirada passagem do evangelho, tal qual a encontramos escrita na epístola aos Romanos. Realmente, só através de carta pode Paulo comunicar-lhes o evangelho que recebeu diretamente de Jesus Cristo, e graças a essa providência divina, está também hoje à nossa disposição.   

Outra circunstância bem mais triste, nos permite ter a epístola aos Gálatas, que tanto inspirou os mensageiros de Mineápolis. Os irmãos na Galácia estavam partindo para outro evangelho, e como consequência, as discordâncias os levaram a uma situação na qual estavam a ponto de devorarem-se uns aos outros. Não só Paulo, mas principalmente o evangelho em sua essência, estavam em tela de juízo.

Se a carta aos Romanos é a explicação do evangelho, a carta aos Gálatas é a defesa do evangelho.   

Em seu livro, Waggoner reconstrói versículo a versículo a realidade de Cristo, como o Crucificado. Quando Paulo O apresentou pela primeira vez ante seus olhos, os gálatas receberam o Espírito Santo. Interessante! Agora apresenta-o novamente como o único, universal e poderoso remédio para o problema do pecado, manifesto na igreja sob a forma de imoralidade e disputas. O apóstolo sabia que ao pé do Cruz se fundem os corações; as discordâncias desaparecem, porque "a carne e seus efeitos" são crucificados. Somente Cristo vive, e "Cristo não está dividido".

Um bom livro para nossas igrejas? Ou, se preferir, um bom livro para nossa Igreja?   

literalismo da linguagem com que E. J. Waggoner descreveu em algumas ocasiões o trabalho da graça no pecador, tal como se encontra no original publicado pela primeira vez em 1900, não foi incorporado na edição que a Pacific Press publicou em 1972. Esta tradução segue o mesmo critério, e se baseia fundamentalmente em tal revisão.

A não ser quando indicado de outra maneira, como por exemplo (BJ - Bíblia de Jerusalém) os textos da Bíblia, são tomados da tradução João Ferreira de Almeida - Corrigida e Revisada - Fiel ao Texto original - 1994.

Oxalá que neste livro seus olhos possam ver claramente descrito a Jesus Cristo crucificado, como o eterno presente de amor de Deus a você. "A Ele seja a glória pelos séculos dos séculos. Amém." (Gál. 1:5).

L.B., janeiro de 1999


whatsapp